Neues Kinderbuch feiert regionale Dialekte in Dänemark
In der dänischen Stadt Sæby hat eine neuartige Buchveröffentlichung für Aufsehen gesorgt. Vor Kurzem wurde die Veröffentlichung von "ABC auf Wæjlbomol" angekündigt, die sich mit der regionalen Dialektform des Nordjütlands beschäftigt. Diese innovative Kinderbuchreihe zielt darauf ab, den jüngsten Lesern nicht nur die Sprache, sondern auch kulturelle Aspekte der Region näherzubringen.
Michael, der sich von dem bekannten dänischen Dichter Halfdan Rasmussen inspirieren ließ, hat das Buch erstellt, um die Dialektkultur lebendig zu halten und die Kinder spielerisch an die Lokalgeschichte heranzuführen. Mit 29 humorvollen Reimen auf Vendelbomål, der regionalen Dialektform, bietet das Buch eine aufregende Möglichkeit, sich mit einzigartigen Dialektwörtern und -ausdrücken auseinanderzusetzen. Illustrationen des Künstlers Rasmus bereichern die Leseerfahrung und laden sowohl Kinder als auch Erwachsene zu Gesprächen über alltägliche Themen ein.
Im Rahmen einer Lesung in Dannebrogshaven stellte Michael sein Buch vor. Eine Anekdote aus der Veranstaltung erzählt, wie ein aufmerksames Kind bemerkte, dass Michael das Buchstaben A beim Vorlesen übersprang. Die Erklärung des Autors, dass diese Strophe weniger kindgerecht sei, erzeugte Neugierde und erregte die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Zwei Schüler aus einer dritten und vierten Klasse, Oliver und Eva, berichteten während der Lesung von ihren Schwierigkeiten, die Wendelmischsprache ihrer Großeltern zu verstehen. Dieses Zeugnis verdeutlicht die kulturelle Kluft und das Risiko, dass Dialekte in der heutigen Zeit richtig in Vergessenheit geraten. Mit der Lektüre des Buches über einen Igel, der uneinig ist, ob er ins Bett gehen sollte, verdeutlichen die beiden Kinder, dass sie trotz der Sprachbarriere auch Freude an den Geschichten haben können.
Die musikalische Begleitung des Projekts kommt von Ib Grønbech, einem Träger des Modersmål-Preises 2024, der für seine Errungenschaften in der Dialektmusik gewürdigt wurde. Grønbech hat es sich zur Aufgabe gemacht, Liedtexte auf Vendelbomål zu kreieren und zu veröffentlichen. In einem Zeitalter, in dem solche Traditionen oft in den Hintergrund gedrängt werden, stellt er einen wichtigen kulturellen Bezugspunkt dar. Sein Beitrag zur Erhaltung der Sprache wird durch eine teaterkonzertliche Hommage durch Vendsyssel Teater gewürdigt, die vom 13. September bis zum 12. Oktober stattfindet.
Das Buch "ABC auf Wæjlbomol" ist inzwischen in der ältesten Buchhandlung Dänemarks, Betty Mogensens Buchhandlung in Hjørring, erhältlich. Um es einem breiteren Publikum zugänglich zu machen, sind die Geschichten auch in Hochdänisch, Englisch und in Lautschrift übersetzt. Zudem besteht die Möglichkeit, eine Auswahl von Illustrationen als Plakate in verschiedenen Größen zu bestellen.
Dieses Projekt zeigt nicht nur die Bedeutung der Mundarten für die regionale Identität, sondern auch, wie wichtig es ist, kulturelles Erbe durch zeitgemäße Medien zu vermitteln. Der Einsatz von Illustrationen und das Einbinden von Musik in die Buchveröffentlichung tragen dazu bei, dass die Dialekte lebendig bleiben. Die Verbindung von Tradition und Innovation ist entscheidend für das Bewahren der dänischen Kultur für zukünftige Generationen.